جمعه ۷ اردیبهشت ۱۴۰۳ 
qodsna.ir qodsna.ir
سانسور در رسانه های آمریکایی از نگاه آرت الویر کارگردان آمریکایی :

قطع کن، قطع کن، بهتره که اسمی از اسرائیل برده نشه!!

آرت الیویر کارگردان آمریکایی مخالف صهیونیسم به تازگی فیلمنامه ای درباره راشل کوری نوشته است که در آن به موضوع سانسور رسانه های آمریکایی بخوبی اشاره کرده است . وی در بخشی از این فیلمنامه به ماجرای گفتگوی شبکه تلویزیونی آمریکا اشاره دارد که زمانی که از اسرائیل حرفی زده می شود ، اقدام به متوقف کردن فیلمبرداری می کنند.

 

خبرگزاری قدس (قدسنا) : آرت الیویر کارگردان آمریکایی مخالف صهیونیسم به تازگی فیلمنامه ای درباره راشل کوری نوشته است که در آن به موضوع سانسور رسانه های آمریکایی بخوبی اشاره کرده است .
وی که این فیلمنامه را در اختیار خبرگزاری قدس ( قدسنا) قرار داد ، در بخشی از این فیلمنامه به ماجرای گفتگوی شبکه تلویزیونی آمریکا اشاره دارد که زمانی که از اسرائیل حرفی زده می شود ، اقدام به متوقف کردن فیلمبرداری می کنند. درزیر بخشی از این فیلمنامه می آید : 


اینو نگاه کنید ! اتومبیل وَن مربوط به شبکه خبر 6 .
The news van pulls into the parking lot.
ماشین ( اتومبیل ) وَن وارد پارکینگ می شود.
WENDY McINTYRE, 30’s, steps out the passenger side and RALPH PARSONS gets out of the driver’s side and walks to the back of the van, opens the back door and pulls out a large camera and a microphone. Wendy is looking at a press release.


( ویندی مکین تایر سی ساله از سمت صندلی شاگرد از پله ها پایین می آید و راف پارسونز از سمت راننده  از اتومبیل وَن پیادهمی¬شود.در عقب اتومبیل را باز می¬کند و یک دوربین بزرگ و یک میکروفن  بیرون می¬آورد. ویندی در حال نگاه کردن بهدکمه ضبط دوربین است) 
WENDY
ویندی :
Is Rachel Corrie here?
راشل کوری اینجاست ؟
RACHEL
راشل:
I’m Rachel.
من راشل هستم .
Ralph is holding his camera and hands Wendy a microphone.
رالف دوربین را نگه می دارد و میکروفن را به ویندی می دهد
WENDY
ویندی :
Great. is there someone from Palestine here?
عالیه . آیا کسی از فلسطینی اینجا هست ؟
LAYLA
لیلا :
I’m from Palestine.
من اهل فلسطینم .
WENDY
ویندی :
What is your name?
اسمت چیه ؟
LAYLA
لیلا :
Layla, Layla Haddad.
لیلا ، لیلا حداد .
WENDY
ویندی :
OK, Rachel Corrie and Layla Haddad. How do you girls know each other?
بسیار خب ، راشل کوری و لیلا حداد . چطور با هم آشنا شدین ؟
RACHEL
راشل:
We have a class together at Evergreen.
 ما توی دانشکده اِورگرین تو یک کلاس با هم هستیم.
WENDY
ویندی :
Good.
خوبه .

Wendy turns to Ralph.
 وِیندی سرشو به سمت رالف برمی گرداند  
WENDY
ویندی :
Get them washing the car in the background. Are you ready?
ویندی خطاب به رالف در حالی که ماشین در پس زمینه دیده می شود می گوید)بده ماشینو بشورن .(سپس ویندی خطاب به  رالف می گویدآماده ای ؟ )
RALPH
رالف :
Ready.
آماده ام .
WENDY
ویندی :
I am here with Rachel Corrie and Layla Haddad, two college students from Evergreen that have organized a car wash to raise money for needy children. Layla, you are from Palestine. Tell us about the situation over there.
من اینجا در کنار راشل کوری و لیلا حداد هستم دو تا از دانشجویان دانشگاه اِورگرین که برای شستن ماشین جهت جمع آوری پول برای کودکان نیازمند هستند .( سپس خطاب به لیلا)شما اهل فلسطین هستین . در مورد شرایط آنجا برامون توضیح بدین .
LAYLA
لیلا :
Well, the Israeli Defense Forces have blocked people from going to work and...
خب ، نیروهای نظامی اسرائیل جلوی مردم را برای رفتن به سرکار و انجام کارای روزانه می گیرند ... 
WENDY
ویندی :
Cut, cut. It will be best if we do not mention Israel. OK, let’s start again. I am here with Rachel Corrie and Layla Haddad, two college students from Evergreen that are raising money for needy children in Palestine. Rachel, what made you
want to get involved with this effort?
قطع کن ، قطع کن .  بهتره که اسمی از اسرائیل برده نشه. بسیار خب دوباره شروع می کنیم.من اینجا در کنار راشل کوری و لیلا حداد هستم دو تا از دانشجویان دانشگاه اِورگرین که برای شستن ماشین جهت جمع آوری پول برای کودکان نیازمند هستند.   ( سپس خطاب به راشل) چه چیزی شما را جهت شرکت در این فعالیت ترغیب کرده ؟

 


| شناسه مطلب: 80387







نظرات کاربران

فیلم

خبرگزاری بین المللی قدس


خبرگزاری بین المللی قدس

2017 Qods News Agency. All Rights Reserved

نقل مطالب با ذکر منبع بلامانع است.