qodsna.ir qodsna.ir
در گفتگو با المیادین؛

دبیرکل حزب الله لبنان به چه آیه‎ای درباره قوم یهود اشاره کرد؟

دبیرکل حزب الله لبنان شب گذشته در گفتگو با المیادین خطاب به صهیونیست‌ها تاکید کرد: خداوند ۱۴۰۰ سال پیش به ما گفته است این ها فقط از پشت دیوار با ما خواهند جنگید، ما هم راه حلی برای این دیوارها پیدا کرده ایم و دیگر مشکل خاصی نیست.


به گزارش خبرگزاری قدس (قدسنا)، «سید حسن نصرالله» دبیرکل حزب الله لبنان شب گذشته در گفتگو با المیادین خطاب به صهیونیست‌ها تاکید کرد: خداوند ۱۴۰۰ سال پیش به ما گفته است این ها فقط از پشت دیوار با ما خواهند جنگید، ما هم راه حلی برای این دیوارها پیدا کرده ایم و دیگر مشکل خاصی نیست.


در ادامه مجری گفت: مثلا چه راه حلی یافته اید؟


سید حسن نصرالله پاسخ داد: البته که نخواهم گفت چطور، اما مثلا امروز در برنامه تلویزیونی دیدم موتورسیکلت هایی هستند که پرواز هم می کنند و برایم جالب بود...


اشاره سیدحسن نصرالله به آیه 14 سوره حشر بود : «لاَ یُقَاتِلُونَکُمْ‌ جَمِیعاً إِلاَّ فِی‌ قُرًى‌ مُحَصَّنَةٍ أَوْ مِنْ‌ وَرَاءِ جُدُرٍ بَأْسُهُمْ‌ بَیْنَهُمْ‌ شَدِیدٌ تَحْسَبُهُمْ‌ جَمِیعاً وَ قُلُوبُهُمْ‌ شَتَّى‌ ذٰلِکَ‌ بِأَنَّهُمْ‌ قَوْمٌ‌ لاَ یَعْقِلُونَ‌»


به این معنا که : «آنها هرگز با شما بصورت گروهی نمی‌جنگند جز در دژهای محکم یا از پشت دیوارها! پیکارشان در میان خودشان شدید است، (امّا در برابر شما ضعیف!) آنها را متّحد می‌پنداری، در حالی که دلهایشان پراکنده است؛ این به خاطر آن است که آنها قومی هستند که تعقّل نمی‌کنند!».

 

در گفتگو با المیادین؛

دبیرکل حزب الله لبنان به چه آیه‎ای درباره قوم یهود اشاره کرد؟ 2


نکات مهم آیه


«قُریً مُّحَصَّنَة» به معنای آبادیهای محکم است و مراد  از دژهای استوار است.


«جُدُر» جمع جِدار و به دیوارها است.


«بَأْسُهُم بَیْنَهُمْ شَدِیدٌ»: جنگ و عداوت در میان خودشان سخت است و متحد و متفق نیستند. در جنگ با یکدیگر توانا و نیرومندند، ولی در مقابل مؤمنان راستین ترسو و ضعیف می‌باشند.


در پایان نیز براساس تفسیرهای معتبر می توان گفت: کافران (یهود)، پس از غزوه بنى نضیر، ناتوان از مقابله رویارو در میدان نبرد با مؤمنان هستند (لایقتلونکم جمیعًا إلاّ فى قرًى محصّنة).  این آیات، پس از آیات غزوه بنى نضیر، آمده است، ازاین رو مى تواند ناظر به برنامه هاى آینده یهود باشد.

 

انتهای پیام/م.ت/22